Traduire une vidéo en anglais : Sous-titres rapides, doublage réaliste et transcriptions claires – optimisés par l'IA.
Glissez et déposez votre fichier pour traduire une vidéo en anglais en quelques minutes. Story321 détecte automatiquement plus de 150 langues, ajoute des sous-titres précis, crée un doublage IA synchronisé et fournit des transcriptions claires. Fonctionne avec les liens MP4, MOV, WebM et YouTube – aucune inscription n'est requise pour le niveau gratuit.
Qu'est-ce que la fonctionnalité de traduction de vidéo en anglais de Story321 ?
Story321 vous aide à traduire une vidéo en anglais en un seul clic. Téléchargez n'importe quel clip et obtenez des sous-titres en anglais, une piste doublée ou une transcription complète – prêt à être partagé. La plateforme combine la reconnaissance vocale, la traduction et la synthèse vocale pour préserver le sens, le ton et le timing. Que vous ayez besoin de sous-titres pour les réseaux sociaux, d'une version anglaise narrée pour un public mondial ou d'un texte consultable pour la recherche, notre flux de travail simplifié garantit que tout est précis et conforme à votre marque. Vous pouvez affiner les noms et le jargon, ajuster le timing des sous-titres et choisir parmi des voix naturelles pour un doublage réaliste avec synchronisation labiale. La traduction est rapide, sécurisée et conçue pour les créateurs, les équipes et tous ceux qui ont besoin de traduire une vidéo en anglais sans complexité.
Détecte automatiquement plus de 150 langues et dialectes
Sous-titres, doublage et transcription au même endroit
Exporter SRT, VTT, MP4 et TXT
Modifier le timing, le glossaire et les noms des intervenants
Privé par défaut avec un traitement sécurisé
Traduire une vidéo en anglais en quelques minutes
Fonctionnalités conçues pour la vitesse, la précision et le contrôle
Tout ce dont vous avez besoin pour traduire une vidéo en anglais avec des résultats de qualité studio et un flux de travail simple et guidé.
Sous-titres en anglais en un clic
Générez des sous-titres anglais précis avec détection automatique de la langue et ponctuation. Traduisez instantanément une vidéo en anglais et exportez SRT ou VTT avec des horodatages corrects. Affinez les sauts de ligne, la vitesse de lecture et les styles pour YouTube, TikTok ou les plateformes d'entreprise.
Doublage IA avec synchronisation labiale naturelle
Produisez une voix off en anglais qui correspond au timing et à l'émotion. Choisissez parmi plusieurs styles de voix, hauteur et rythme pour traduire une vidéo en anglais qui sonne humaine. Conservez l'audio et la musique de fond tout en remplaçant la parole par une piste anglaise synchronisée.
Transcriptions précises et recherche
Obtenez une transcription anglaise claire pour réutiliser le contenu dans des blogs, des notes d'émission ou des sous-titres. Traduisez une vidéo en anglais et utilisez des étiquettes de locuteur, des horodatages et un glossaire pour que les noms, les marques et les termes techniques soient toujours corrects.
Plus de 150 langues, détection automatique
Téléchargez n'importe quel clip et notre modèle détecte instantanément la langue source. Traduisez une vidéo en anglais depuis l'espagnol, le français, l'hindi, le mandarin, l'arabe, le portugais, le japonais, le coréen et plus encore – y compris le changement de code au sein de la même vidéo.
Traitement rapide à grande échelle
Passez du téléchargement au résultat en quelques minutes, même pour les clips plus longs. Traduisez une vidéo en anglais jusqu'à 5 fois plus vite que les flux de travail manuels grâce à la synthèse vocale, à la traduction et à la synthèse optimisées qui s'exécutent en parallèle.
Éditeur et glossaire intégrés
Passez en revue et affinez les traductions dans un éditeur de timeline clair. Traduisez une vidéo en anglais avec des termes sûrs pour la marque à l'aide d'un glossaire personnalisé, puis ajustez le timing des sous-titres, fusionnez les lignes et verrouillez la formulation finale avant l'exportation.
Sécurisé, privé par défaut
Vos fichiers sont chiffrés en transit et au repos. Contrôlez la conservation et le partage. Traduisez une vidéo en anglais avec une sécurité de niveau entreprise afin que le contenu sensible reste protégé tout au long du traitement et de l'exportation.
Façons populaires d'utiliser la traduction de vidéo en anglais
Des créateurs aux salles de classe en passant par les entreprises, découvrez comment les équipes traduisent des vidéos en anglais pour toucher rapidement un public mondial.
Créateurs et YouTubers
Transformez des clips non anglais en courts métrages et en contenu long en anglais. Traduisez une vidéo en anglais avec des sous-titres ou un doublage, assurez-vous que les noms de marque sont exacts et exportez SRT ou MP4 prêts à être téléchargés.
Marketing et localisation
Localisez les démonstrations de produits, les webinaires et les témoignages. Traduisez une vidéo en anglais pour étendre la portée, puis réutilisez les transcriptions dans des blogs, des extraits d'e-mails et des légendes sociales pour les campagnes multicanales.
Éducation et recherche
Étudiez des conférences ou des entretiens étrangers avec des transcriptions et des sous-titres en anglais. Traduisez une vidéo en anglais, mettez en évidence des citations et exportez des notes horodatées pour les citations et l'analyse.
Support et documentation
Transformez les didacticiels et les vidéos d'aide en versions anglaises claires. Traduisez une vidéo en anglais avec des légendes étape par étape ou une piste doublée pour réduire le volume de tickets et améliorer l'intégration.
Équipes sociales et d'actualités
Traduisez rapidement des clips d'actualité en anglais. Ajoutez des sous-titres dimensionnés pour les mobiles, intégrez des légendes pour les plateformes sans son et partagez instantanément avec votre flux de travail éditorial.
Comment traduire une vidéo en anglais sur Story321
Suivez ces étapes simples pour traduire une vidéo en anglais et exporter des sous-titres, un fichier doublé ou une transcription.
Télécharger ou coller un lien
Faites glisser un MP4, MOV ou WebM dans la zone de téléchargement, ou collez un lien YouTube ou cloud. Le système analyse la qualité audio et prépare votre fichier pour la traduction.
Détecter automatiquement la langue et choisir les sorties
Gardez la détection automatique activée ou sélectionnez la langue source. Choisissez ce dont vous avez besoin : des sous-titres en anglais (SRT/VTT), un MP4 doublé en anglais et/ou une transcription TXT pour traduire une vidéo en anglais.
Vérifier et affiner
Prévisualisez les légendes, ajustez le timing, définissez un glossaire pour les noms et choisissez un style de voix pour le doublage. Les mises à jour en temps réel maintiennent tout synchronisé pendant que vous traduisez une vidéo en anglais.
Exporter et partager
Téléchargez SRT/VTT, TXT ou un MP4 avec des légendes intégrées ou une voix off en anglais. Publiez sur YouTube, les plateformes sociales ou votre LMS en un seul clic.
Conseils de pro pour de meilleurs résultats
- •Téléchargez un son clair ; réduisez le bruit de fond pour une sortie anglaise plus nette.
- •Utilisez le glossaire pour verrouiller les noms de marque et la terminologie.
- •Choisissez une voix de doublage qui correspond au ton de votre locuteur.
- •Gardez les lignes de sous-titres sous environ 42 caractères pour la lisibilité.
- •Divisez les vidéos très longues pour traduire une vidéo en anglais plus rapidement sur le niveau gratuit.
Respectez les droits d'auteur et les droits d'utilisation. Téléchargez uniquement les vidéos que vous avez l'autorisation de traiter et de distribuer.
FAQ sur la traduction de vidéo en anglais
Réponses aux questions courantes sur la vitesse, la précision, le coût et la prise en charge des fichiers lorsque vous traduisez une vidéo en anglais sur Story321.
Prêt à traduire une vidéo en anglais ?
Faites glisser et déposez un fichier pour obtenir des sous-titres en anglais, une piste doublée ou une transcription en quelques minutes. Essayez-le gratuitement – aucune inscription n'est nécessaire – et passez à la version supérieure à tout moment pour des projets plus longs et des fonctionnalités d'équipe.
Le niveau gratuit comprend des clips courts et des exportations essentielles. Passez à la version supérieure pour des vidéos plus longues, un traitement par lots et une collaboration.