
Przetłumacz wideo na angielski
Szybkie napisy, realistyczny dubbing i czyste transkrypcje – wszystko dzięki sztucznej inteligencji.
Przeciągnij i upuść plik, aby przetłumaczyć wideo na angielski w kilka minut. Story321 automatycznie wykrywa ponad 150 języków, dodaje dokładne napisy, tworzy dubbing AI z synchronizacją ust i dostarcza czyste transkrypcje. Działa z MP4, MOV, WebM, linkami do YouTube – bez rejestracji w darmowej wersji.
Kliknij, aby przesłać wideo
lub przeciągnij i upuść tutaj
Obsługiwane formaty: MP4, WEBM, MOV, AVI • Maks. 50MB
Twoje wideo zostanie przesłane bezpiecznie i nastąpi automatyczne przekierowanie
Czym jest Story321 do tłumaczenia wideo na angielski?
Story321 pomaga przetłumaczyć wideo na angielski jednym kliknięciem. Prześlij dowolny klip i uzyskaj angielskie napisy, ścieżkę dubbingową lub pełną transkrypcję – gotowe do udostępnienia. Platforma łączy rozpoznawanie mowy, tłumaczenie i syntezę głosu, aby zachować znaczenie, ton i timing. Niezależnie od tego, czy potrzebujesz napisów do mediów społecznościowych, angielskiej wersji z narracją dla globalnej publiczności, czy tekstu z możliwością wyszukiwania do celów badawczych, nasz usprawniony proces pracy zapewnia dokładność i zgodność z marką. Możesz dostroić nazwy i żargon, dostosować timing napisów i wybierać spośród naturalnych głosów do realistycznego dubbingu z synchronizacją ust. Tłumaczenie jest szybkie, bezpieczne i przeznaczone dla twórców, zespołów i każdego, kto potrzebuje przetłumaczyć wideo na angielski bez zbędnych komplikacji.
Automatycznie wykrywa ponad 150 języków i dialektów
Napisy, dubbing i transkrypcja w jednym miejscu
Eksportuj SRT, VTT, MP4 i TXT
Edytuj timing, słowniczek i nazwy mówców
Prywatne domyślnie z bezpiecznym przetwarzaniem
Przetłumacz wideo na angielski w kilka minut
Funkcje stworzone z myślą o szybkości, dokładności i kontroli
Wszystko, czego potrzebujesz, aby przetłumaczyć wideo na angielski z wynikami o jakości studyjnej i prostym, intuicyjnym procesem pracy.
Angielskie napisy jednym kliknięciem
Generuj precyzyjne angielskie napisy z automatycznym wykrywaniem języka i interpunkcją. Błyskawicznie przetłumacz wideo na angielski i eksportuj SRT lub VTT z prawidłowymi znacznikami czasu. Dostosuj podziały wierszy, tempo czytania i style dla YouTube, TikTok lub platform korporacyjnych.
Dubbing AI z naturalną synchronizacją ust
Wyprodukuj angielski lektor, który pasuje do timingu i emocji. Wybieraj spośród wielu stylów głosu, wysokości tonu i tempa, aby przetłumaczyć wideo na angielski, które brzmi naturalnie. Zachowaj dźwięki tła i muzykę, zastępując mowę zsynchronizowaną angielską ścieżką.
Dokładne transkrypcje i wyszukiwanie
Uzyskaj czystą angielską transkrypcję, aby wykorzystać treść w blogach, notatkach do programów lub napisach. Przetłumacz wideo na angielski i użyj etykiet mówców, znaczników czasu i słowniczka, aby nazwy, marki i terminy techniczne były zawsze poprawne.
Ponad 150 języków, automatyczne wykrywanie
Prześlij dowolny klip, a nasz model natychmiast wykryje język źródłowy. Przetłumacz wideo na angielski z hiszpańskiego, francuskiego, hindi, mandaryńskiego, arabskiego, portugalskiego, japońskiego, koreańskiego i innych – w tym przełączanie języków w tym samym filmie.
Szybkie przetwarzanie na dużą skalę
Przejdź od przesłania do wyniku w kilka minut, nawet w przypadku dłuższych klipów. Przetłumacz wideo na angielski do 5 razy szybciej niż w przypadku ręcznych procesów roboczych dzięki zoptymalizowanemu przetwarzaniu mowy na tekst, tłumaczeniu i syntezie, które działają równolegle.
Wbudowany edytor i słowniczek
Przeglądaj i dopracowuj tłumaczenia w przejrzystym edytorze osi czasu. Przetłumacz wideo na angielski, używając terminów bezpiecznych dla marki, korzystając z niestandardowego słowniczka, a następnie dostosuj timing napisów, scalaj wiersze i zablokuj ostateczne brzmienie przed eksportem.
Bezpieczne, prywatne domyślnie
Twoje pliki są szyfrowane podczas przesyłania i przechowywania. Kontroluj przechowywanie i udostępnianie. Przetłumacz wideo na angielski z zabezpieczeniami klasy korporacyjnej, aby wrażliwe treści były chronione podczas przetwarzania i eksportu.
Popularne sposoby wykorzystania tłumaczenia wideo na angielski
Od twórców po sale lekcyjne i firmy – zobacz, jak zespoły tłumaczą wideo na angielski, aby szybko dotrzeć do globalnej publiczności.
Twórcy i YouTuberzy
Zmień klipy w językach innych niż angielski w angielskie krótkie i długie treści. Przetłumacz wideo na angielski z napisami lub dubbingiem, zachowaj dokładność nazw marek i eksportuj SRT lub MP4 gotowe do przesłania.
Marketing i lokalizacja
Lokalizuj prezentacje produktów, seminaria internetowe i referencje. Przetłumacz wideo na angielski, aby rozszerzyć zasięg, a następnie wykorzystaj transkrypcje w blogach, fragmentach e-maili i podpisach w mediach społecznościowych do kampanii wielokanałowych.
Edukacja i badania
Studiuj zagraniczne wykłady lub wywiady z angielskimi transkrypcjami i napisami. Przetłumacz wideo na angielski, wyróżnij cytaty i eksportuj notatki z kodami czasowymi do cytowania i analizy.
Wsparcie i dokumentacja
Przekształć samouczki i filmy pomocy w jasne angielskie wersje. Przetłumacz wideo na angielski z napisami krok po kroku lub ścieżką dubbingową, aby zmniejszyć liczbę zgłoszeń i poprawić onboarding.
Zespoły ds. mediów społecznościowych i wiadomości
Szybko tłumacz najnowsze klipy na angielski. Dodaj napisy dostosowane do urządzeń mobilnych, wbuduj napisy na platformach bez dźwięku i udostępniaj natychmiast w swoim redakcyjnym procesie pracy.
Jak przetłumaczyć wideo na angielski na Story321
Wykonaj te proste kroki, aby przetłumaczyć wideo na angielski i wyeksportować napisy, plik z dubbingiem lub transkrypcję.
Prześlij lub wklej link
Przeciągnij plik MP4, MOV lub WebM do obszaru przesyłania lub wklej link do YouTube lub chmury. System skanuje jakość dźwięku i przygotowuje plik do tłumaczenia.
Automatycznie wykryj język i wybierz wyjścia
Pozostaw automatyczne wykrywanie włączone lub wybierz język źródłowy. Wybierz, czego potrzebujesz: angielskie napisy (SRT/VTT), angielski plik MP4 z dubbingiem i/lub transkrypcję TXT, aby przetłumaczyć wideo na angielski.
Przejrzyj i dopracuj
Wyświetl podgląd napisów, dostosuj timing, ustaw słowniczek dla nazw i wybierz styl głosu do dubbingu. Aktualizacje w czasie rzeczywistym synchronizują wszystko podczas tłumaczenia wideo na angielski.
Eksportuj i udostępniaj
Pobierz SRT/VTT, TXT lub MP4 z trwale wbudowanymi napisami lub angielskim lektorem. Opublikuj na YouTube, platformach społecznościowych lub w swoim systemie LMS jednym kliknięciem.
Profesjonalne wskazówki dla lepszych wyników
- •Przesyłaj czysty dźwięk; zredukuj szumy tła, aby uzyskać wyraźniejszy angielski wynik.
- •Użyj słowniczka, aby zablokować nazwy marek i terminologię.
- •Wybierz głos dubbingowy, który pasuje do tonu mówcy.
- •Utrzymuj wiersze napisów poniżej ~42 znaków dla czytelności.
- •Dziel bardzo długie filmy, aby szybciej przetłumaczyć wideo na angielski w darmowej wersji.
Przestrzegaj praw autorskich i praw użytkowania. Przesyłaj tylko filmy, na których przetwarzanie i dystrybucję masz pozwolenie.
Najczęściej zadawane pytania dotyczące tłumaczenia wideo na angielski
Odpowiedzi na często zadawane pytania dotyczące szybkości, dokładności, kosztów i obsługi plików podczas tłumaczenia wideo na angielski na Story321.
Z jakich języków mogę tłumaczyć?
Story321 automatycznie wykrywa i tłumaczy z ponad 150 języków, w tym hiszpańskiego, francuskiego, niemieckiego, portugalskiego, włoskiego, arabskiego, hindi, bengalskiego, japońskiego, koreańskiego, mandaryńskiego i innych. Obsługiwane są klipy w mieszanych językach, dzięki czemu możesz przetłumaczyć wideo na angielski nawet z przełączaniem języków.
Jak dokładne jest tłumaczenie?
Zazwyczaj uzyskasz wysoką dokładność przy czystym dźwięku. Użyj słowniczka, aby wymusić pisownię nazw i żargonu, i przejrzyj edytor osi czasu w celu wprowadzenia ostatecznych poprawek. W przypadku dubbingu wybierz głos, który pasuje do tonu, aby uzyskać jak najwierniejszy wynik tłumaczenia wideo na angielski.
Jakie formaty i źródła są obsługiwane?
Przesyłaj pliki MP4, MOV i WebM lub wklej linki do YouTube i chmury publicznej. Eksport obejmuje SRT/VTT dla napisów, MP4 dla wbudowanych napisów lub dubbingowanego angielskiego oraz TXT dla transkrypcji podczas tłumaczenia wideo na angielski.
Czy istnieje darmowy plan i czy muszę się zarejestrować?
Tak. Darmowa wersja pozwala przetłumaczyć wideo na angielski bez rejestracji w przypadku krótkich klipów, dzięki czemu możesz od razu przetestować napisy, dubbing i transkrypcje. Utwórz darmowe konto, aby odblokować więcej minut i zapisanych projektów.
Jakie są limity rozmiaru i długości pliku?
W darmowej wersji możesz przesłać do 2 GB na plik i 20 minut na projekt. Płatne plany zwiększają oba limity. W przypadku długich nagrań podziel je na części, aby szybciej przetłumaczyć wideo na angielski i zachować responsywność edycji.
Ile trwa przetwarzanie?
Większość krótkich klipów kończy się w ciągu kilku minut. Szybkość zależy od czystości dźwięku, długości i wybranych wyjść. Napisy są najszybsze; dubbing trwa nieco dłużej. Możesz przetłumaczyć wideo na angielski i wyświetlić podgląd wyników, podczas gdy inne kroki są kończone.
Czy dubbing oferuje synchronizację ust i wiele głosów?
Tak. Dubbing dopasowuje timing mowy do oryginału i obsługuje wiele naturalnych głosów. Możesz przetłumaczyć wideo na angielski z realistyczną synchronizacją ust i zachować dźwięki tła lub muzykę.
Czy mogę wyeksportować tylko angielską transkrypcję?
Absolutnie. Wybierz Transkrypcję podczas eksportu, aby pobrać czysty angielski TXT ze znacznikami czasu i etykietami mówców. Jest idealny do blogów, notatek i SEO podczas tłumaczenia wideo na angielski.
Jak Story321 chroni moje dane?
Szyfrujemy pliki podczas przesyłania i przechowywania, ograniczamy przechowywanie i oferujemy kontrolę zespołu. Tylko Ty i zaproszeni współpracownicy możecie uzyskać dostęp do swoich treści podczas tłumaczenia wideo na angielski.
Czy mogę edytować lub poprawiać konkretne słowa?
Tak. Użyj edytora, aby kliknąć dowolny wiersz i dostosować tekst, timing lub etykiety mówców. Dodaj terminy do słowniczka, aby przyszłe projekty tłumaczenia wideo na angielski zachowywały spójność terminów marki.
Gotowy do przetłumaczenia wideo na angielski?
Przeciągnij i upuść plik, aby uzyskać angielskie napisy, ścieżkę dubbingową lub transkrypcję w kilka minut. Wypróbuj za darmo – bez rejestracji – i uaktualnij w dowolnym momencie, aby uzyskać dłuższe projekty i funkcje zespołowe.
Darmowa wersja obejmuje krótkie klipy i podstawowe eksporty. Uaktualnij, aby uzyskać dłuższe filmy, przetwarzanie wsadowe i współpracę.